His majesty, etc. . . . Kuunǵe's reports that Suḡ́ika (son ?) of Keniǵa
is appropriating miṣi-land belonging to him without just
reason. When this wedge, etc. . . . you must investigate whether that
miṣi-land really belongs to him and Suḡ́ika is
appropriating it without just cause. Just as formerly it was the
property of Kuunǵe, (so now) it is to be handed over to him, and Suḡ́ika
must not take possession of it without just cause and against the law.
If you are not clear, etc. . . .
His majesty, etc. . . . In this autumn the kuv́ana corn from
Caḍ́oda has to be loaded. From that I the great king have allowed half
of the packed corn as a grant to the cozbo Ṣamas̱ena. The
other half is to be brought. The half that has been relinquished is to
be provisions for Larsu. In the 21st year, 1st month, 21st day, the -
caṃkura Kulavardhana was witness.