'chu gtord gyi gzhung/
(Jala-bali-kalpa)
Ch. 73. III. 5, Pothī; 33 c. x 9 c.: foll. 6, numbered 1-6 (letters
and Khotanī numerals in transcription), sho, 'dwa, 'dra ya, dzo ra,
pag 'dza', thra; ll. 5 and interlinear glosses dbu-med.
Begins, after homage to the three jewels: dad pa can
gang zhig las su bya ba la/phan yon che la sla ba ni /chu gtor
yin la [?] [note a: 341, 1 yin bas [note
/'di la brtson bar bya 'o//de la rin po che snod mdzes pa'i nang
du chu blugs la /phe [note b: 341, 1
phye [note dang men tog las bstsogs [note c: 341, 1 bsogs [note pa ci 'byor pa dang/gser las bstsogs
[note d: 341, 1 bsogs [note pa rin po
che sna lnga bdar ba dang/ [note e: 341, 1
brgyad dang/ [note kha zas ma [note f: 341, 1 kyi phud ma nyams [note smras pa sna tshogs
dang//sman dang 'bru dang dri sna 'tshogs [note g: 341, 1 tshogs [note las bstsogs [note h: 341, 1 bsogs [note pa sbyar na lhag par yang bzang
ngo/
Then follows an enumeration of the Sāmānya-bali, &c.
(spyi-ḥi-gtor)...
Ends: de ltar chos kyi sbyin ba dang zang zing gyi
sbyin ba rnam gnyis gyis//bsgrib pa rnam gnyis ni byang//'tshogs
chen po gnyis ni 'tshogs ste//bla na myed pa'i byang chub du
grub par bsngo 'o//
'In this way, by the twofold gift, gift of Dharma,
material gift, one is purified from the twofold veil (āvaraṇa),
one fulfils the twofold task (sambhāra): application
(parināmaṇā) to the reaching of the supreme Bodhi.'
?
(LVP)