Section: 11L
Ch. – (paper, fol. no. 220 of vol. 57: ll. 7 of good cursive dbu can script, complete, covering, with other notes, part of a leaf at the end of a Buddhist MS. on large folios).
@/:/Ser Dzin kheng gi bu lon Rgya thag gcig dang shog shog yug thung bcu Li'u Klu rton la chags te /[2]'bul ba'i dus ni /'Brugi lo'i dgun sla tha chungs tshes nyi shu la /Dzin kheng gang na mchis par 'bul /[3]bar bgyis /dus der ma phul na/shog shog dang Rgya thag gnyis ka bsgyur te /dam rgya gsum myi /[4]dgos par dam rgya phyi mo gcig bgyis pa des ring lugs bgyiste /Klu rton gyi dam phyis dang Shi'u /[5]kin ji la bab kyang rung ste phrogs kyang zhal mchu tshig gcig kyang myi mchi bar bgyis pai'i /[6]dpang la /Sag Stag slebs /'Im 'Bye le'u /Khang Mang zigs /Song Legs b [note 1: Legs b crossed out. [note Lug lug las /[7]stsogs pa'i dpang rgya dang /Klu rton gyi sug pa gyi mdzub tshad gyis btab pa /
(Inverted) Klu rton sug rgya ma mchis the
mdzug tshad btab pa //
"[ll. 1-3] Loan [on the part] of Ser Dzin kheng: one Chinese cord and ten short pieces of paper being in the hands of Li'i Klu rton, as regards the time of payment, it was arranged that payment should be made to Dzin kheng, wherever he should be, on the twentieth day of the last winter month of the Dragon year. [3-5] If at that time payment should not have been made, the paper and the Chinese cord should both become double: three bonds not being required, procedure according to custom should be taken upon the last bond singly, and Klu rton's (by the last bond 'and Shi'u kin's') [property], wherever found, may be seized without a single word of complaint. [5-7] In attestation of which agreement the attestation seals of Sag Stag slebs, 'Im 'Bye le'u, Khang Mang zigs, Song Lug lug and the rest, and the finger-measure of the hand of Klu rton are impressed. [Inverted] Klu rton not having a hand-signature his finger-measure is impressed."
This legal document is on the same lines as No. 5. For the clan names Ser, Li'u, Sag, 'Im, Khang, Song, see the consolidated list.
l. 1, Rgya thag gcig: This might mean "one seal-cord"; but, since Dzin kheng has a Chinese name, the given rendering is more probable.
shog shog: The usual reduplicated form, as p. 84. B1.
chags: See pp. 258.10 (M.Tagh.b.i.00104, Or.15000/192), 323.
l. 4, dam phyis...: The syntax is here obscure: we gather that Shi'u kin is to be included, as a guarantor, in the last agreement.
"According to custom": On ring lugs see p. 16 (IOL Tib J 1368).
l. 5, zhal mchu: See pp. 59.8 (Ch.82, IOL Tib j 1018), 180 (M.Tagh.0050), and Index.
l. 7, mdzub tshad: See p. 46.1-2 (Ch.86.ii, IOL Tib J 850).
mdzub: The alternative, less usual, form, mdzug, which here follows, recurs also in p. 75. B9 (IOL Tib J 1254): in p. 74.11 mdzub reappears. Cf. the -b/-g in Nob/Nag.