Trapusa and Bhallika (Broomhead)
Section: R
transcription:
l.1:
/// s· nai klyautka − ///l.2:
/// (pelai)kneṣṣepi cakravā − ///l.3:
/// -ntänma p(o)s(a) nauṣ mi ///l.4:
/// − sa träpusa phallik· ///l.5:
/// tuk-yäkne : se sw ekamcai pre(śyai) ///l.6:
/// (ont)s(o)yäcce pilkosa trai-śaiṣṣeṃts käṣṣintse asecan(a darśaṃ) ///l.7:
/// sumer ṣle cī sak aiṣṣeñcai : yamaskemträ takarṣkñes(a) ///
transliteration:
l.1:
/// [s·] nai klyautka − ///l.2:
/// -kneṣṣepi cakravā − ///l.3:
/// -[n]ṯa̱nm· p·s· naus̝ˎ m[i] ///l.4:
/// − ‹s·a› t[ṟa̱]pusa phall‹i›[k·] ///l.5:
/// [tu]k-yäkne : se sw ekam‹c›ai [p]r[e]- ///l.6:
/// ‹·s·›yäcce pilkosa trai-śaiṣṣeṃts̱ˎ ḵa̱ṣṣintse aseca‹n·› ///l.7:
/// sumeṟˎ ṣle cī sak aiṣṣeñcai : ya[ma]skemtṟa̱ takarṣkñe[s]· ///
Bibliography:
Broomhead_1962: 170-171 (edition)

Section: V
transcription:
l.1:
/// (pañä)kte käṣṣī käryortantäṃne täṅwaṃñeñcai palskosa toṃ ślo(kanma) ///l.2:
/// sū onwaññai : mār-ñäktesa warñai cwī yolo-ritañ ///l.3:
/// (taka)rṣkäṃñesa paine wewī(näṣṣormeṃ) ///l.4:
/// ñ· p(o) nakanma yaiku − ///l.5:
/// ·e se pintwāt śe(śśuwermeṃ) ///l.6:
/// (asā)nmeṃ neksate ik· ///l.7:
/// (tarya-sa)ṃkhyaiṣṣai y· ///
transliteration:
l.1:
/// -kte ḵa̱ṣṣī ḵa̱ryortanṯa̱ṃne ṯa̱ṅwaṃñ[e]ñcai palskosa toṃ ‹ś›l[o]- ///l.2:
/// [sū] onwaññai : mār-ñ‹ä›ktesa warñai cwī yolo-ritañ[¨]ˎ ///l.3:
/// -rṣḵa̱ṃñesa paine wewī·[ä] ///l.4:
/// [ñ·] [p·] nakanma yaiku − ///l.5:
/// ·e se [p]intwāṯˎ ‹ś›e- ///l.6:
/// -[n]m[e]ṃ neksate ik· ///l.7:
/// ‹·ṃ›khyaiṣṣai [y·] ///
Bibliography:
Broomhead_1962: 170-171 (edition)